AKA: Amerikāņu t.dz., Angļu T. Dz., Apache, Arikara, Australie, Baltkrievu t. dz., Bohēmiešu T. Dz., Bretagne, Breton folklore, Béarn, Caneuon Traddodiadol Cymraeg, Chant des Peuplades Khor, Dichtung afrikanischer Völker, Duch Święty, Flāmu T.Dz., Folk, Folksong, French Noel, Gagaku, Gammel melodi, Gruzīnu t. dz., Gruzīnu t.dz., Igauņu t. dz., Instrumental Yiddish Folk, Irish folklore, Irlande, Kiowa, Krievu t. dz., L.T.Dz., L.tdz., Latgaliešu tautasdziesma, Latv. T. Dz., Latv. T.Dz., Latv. t. dziesma, Latv. tautas dz., Latv.t.dz., Latvian Folksong, Latviešu T. Dz., Latviešu Tautas Dziesma, Latviešu Tautas Dziesmas, Latviešu Tautas Pasakas, Latviešu folklora, Latviešu tautas pasaka, Latviešu tautasdziesma, Latvju Tautas Dziesmu Vācelīte, Lietuviešu Tautas Dziesma, Lietuviešu t. dz., Livonian Wedding Song, Läti rhvl., Līvu Tdz, Mali, Melodia ludowa, Moldāvu t. dz., Navahoe, North-american folklore, Paiute, Papago, Pima, Ponca, Poļu t. dz., Rahvaluule, Scottish folklore, Skotu T. Dz., Slovāku tautas pasaka, Somu tautas dziesmu motīvi, Swedish Folksong, Swiss Folksong, Słowa ludowe, T. dz., T.Dz., Tanzanie, Tauta, Tautas, Tautas Dz., Tautas Dz. Vārdi, Tautas dziesma, Tautas mūzika, Tautas v., Tautas vārdi, Tautasdziesma, Tewa, Tibetiešu pasaka, Trad, Trad - Select Musiek, Trad Klezmer, Trad., Tradicināla, Tradicional, Tradicionāla, Tradisjonell, Tradition, Traditional, Traditionnel, Tradizionale, Ukraiņu t. dz., Ungāru tautas pasaka, Uruguay, Uzbeku t.dz., Volksweise, Vācu T.Dz., Vācu t. dziesma, Vācu t.dz, Ziņģe, [perinteinen], [rahvalaul], [rahvaviis], [trad.], [trad], [tradicional], [traditioneel], [traditionel], [народные], [トラディショナル], [古曲], [民歌], [民謠], phổ nhạc, trad folk, trad. Etelä-Afrikasta, trad. Keniasta, tradfolk, Île de Pâques, Îles Salomon, Čigānu tautas mūzika, Īru tautas dz., Музыка Традиционная, Нар., ดนตรีไทยเดิม เดี่ยวไวโอลิน (Traditional Thai Classical Music), わらべうた, アイルランド民謡, アメリカ民謡, イスラエル民謡, ドイツ民謡, フランス民謡(PD), 地方民謡, 日本民謡, 沖縄民謡, 沖縄県民謡, Austriešu t. dz., Sena zviedru garīgā dziesma, Tradicionāla amerikāņu Ziemassvētku dziesma, Vācu t. dz., Vācu t. dz. melodija, Русские Народные Песни, Народная, Jap.Volkslied, Tautas m., Lībiešu tautasdziesma, Dainu vārdi, Lietuviešu tautasdziesmu vārdi, Tautasdziesmu vārdi, tradicionālais teksts, Latgaliešu tautas dziesma, 文部省唱歌, L. t. dz., Latv. tautas apdziedāšanās dziesma, Tradicionāli, Latgaliešu t. dz., Folkloras materiāli, Latgaliešu tautasdziesmas, Latgalīšu tautysdzīsma, Latgalīšu tautysdzīsme, Latgalīšu tautysdzīsmes, Latviešu tautasdziesmas, 15. gs. angļu dz., 16. gs. bohēmiešu dz., 16. gs. hernhūtiešu dz., 17. gs. vācu t. dz., 18. gs. vācu t. dz., Amerikāņu spirituāls, Angļu dz., Garīga skotu t. dz., Latviešu tautas deju dziesmas, Latviešu tautas teikas, Sicīliešu dz., [tradicinis], liaudies muzika, tautosaka, T-dz., Tautasdz., [Romanian traditional], Latvian folk song, Tjapukai people, Čigānu tautas melodija un vārdi